Archivi tag: 1994

branobag dell’1-10-2015: When you come around/Quando ci avrò ragionato- passo di qui

Si prosegue il bordo della West Coast americana e di Los Angeles e dintorni. 2015-09-25-zerovalorizoomIn inglese l’espressione “to come around” ha due significati. Uno più letterale, di quando uno “capita in un posto”. L’altro, un poco traslato, di quando ho ha preso una decisione, si è chiarito le idee. Nella canzone dei Green Day quasi quasi, a una seconda lettura ci stanno bene tutti e due. Scegliete quello che preferite, ma intanto assorbitevi questo giro, dal quale non è difficile passare a “No Woman, No Cry” dell’intramontabbile Roberto Marley.

Chorus: Am, C

G D Em C
I heard you crying loud | Ti ho sentito piangere forte
G D Em C
all the way across town | per tutta la città
G D
You’ve been searching for that someone | stati cercando quel qualcuno
Em C
and it’s me out on the prowl | e quello sono io, in giro a caccia
G D Em C
As you sit around feeling sorry for yourself | mentre tu stai seduta a dispiacerti di te stessa

G D Em C
Well Don’t get lonely now | be’, ora non sentirti sola
G D Em C
And Dry your whining eyes | e asciuga i tuoi occhi lamentosi
G D
I’m just roaming for the moment | io me ne sto solo andando in giro
Em C
Sleazin’ my back yard so don’t get | a fare danni nel mio giardinetto per cui
G D Em C
so uptight you been thinking about ditching me | non farti troppo commuovere pensando di scaricarmi

Am C
No time to search the world around. | non c’è tempo di cercare in giro per il mondo
Am C
‘Cause you know where I’ll be found | ché tanto lo sai dove mi troverai

When I come around | quando capito dalle tue parti

G D Em C
I heard it all before | questa film l’ho già visto tutto
G D Em C
So don’t knock down my door | per cui non venire a bussare da me
G D Em C
I’m a loser and a user so I don’t need no accuser | sono un perdente, e un utente, e non ho bisogno di un accusatore
G D Em C
to try and slag me down because I know you’re right | che cerchi di abbattermi, perché so che hai ragione
G D Em C
So go do what you like | insomma, fai come ti pare
G D Em C
Make sure you do it wise | ma assicurati di farlo saggiamente
G D
You may find out that your selfdoubt | potresti scoprire che i dubbi che ti poni da sola
Em C
means nothing was ever there | significano che non c’era mai stato niente
G D
You can’t go forcing something | non puoi andare a forzare qualcosa
Em C
if it’s just not right | se proprio non va bene

…..

branobag del 12-8-2015: thru and thru/sempre e comunque

2015-07-30-coworking-sdonaBrano tratto dalla compilation “Rock e proite” donatami dai fratelli Sanna dopo il soggiorno belga del 1993. Conteneva pezzi degli Stones, dei Free, dei Little Feat, di una cantautrice americana di cui mi tornerà in mente il nome quando avrò spedito questo articolo e un paio di altri.

Per l’occasione canta Lui (come lo chiama Fazendino da Sassari) e ci spiega l’origine della tristezza: deriva dall’ascoltare il telegiornale. A questo punto si potrebbe bypassare Muccino e trovare subito la ricetta della felicità: smettere di ascoltare il telegiornale (che non significa non doversi informare, mind you)

I have been searching for a accurate tab of thru and thru
by Rolling stones and have been unable to find
any so I took the time to do it myself and i figure i will
share it with Ultimate Guitar so the rest of you can play it
Its Pretty damn accurate , i pent awhile on it , so it wasnt just thrown
Together, Ill add Fills and Corrections later
, The solo at the end isnt in timing , and its not all one part
so dont think it is and rate this bad.Anyway here you go,

Thru and Thru
Rolling Stones
Voodoo Lounge

Intro:
E———————————————————————————-|
B’——————-5————————————–5—5—5————–|
G————–4—4– —4/2—2–x–2–x–2——–4—4—4—(4)—4/2———|
D’———-2———————-2–x–2–x–2—————————–4/2—|
A——-0————–0——————————0—————————-|
E—/5—————————————————————————–|

E———————————————————————————-|
B—————————–5—-5–5——————————————–|
G—2—————4—-4–4—-4/2–4/2—————2-2———(4)-2–2—-4–|
D———2————————————-4/2—–2-2——(2)—-2–2——-|
A-0h2p0——–0–0–0——————————-‘———-(0)——–(0)—–|
E———————————————————————————-|

E—————ring——————————————————-|
B——–5———————————————————————|
G———4/2——2–2————-2——–2——–2——–2—————|
D-2——-4/2——2—–2—2—2—2—2—2—2—2—-2—2—————-| then Verse
A———-0——–0————-0———-0——–0——–0———-0-0–|
E——————————————————————————|

{the a(0) d(2) g(4) a(0) is actually a fill but with practice it can be pulled off like this}

VERSE 1: Simialar to Intro but not exact:
—————————————————————|r
———–5—–5———————–5———————|e
——–4—–4—-4—4/2——–4——-5——————–|p or
—–2———————2—–2—————————–|e
–0———0——–0——-0——-0——-0–0————–|a
—————————————————————|t

Esus / A
You know that we do take-away | Lo sai che facciamo take-away
Esus Esus
We de-liver to | e pure consegne a domicilio
Esus A
Open 24 hours Babe | siamo aperti 24 ore su 24
Esus A
Just waiting on a call from you | giusto aspettando una telefonata da te
Esus A
Waiting on a call from you~~~

—————————————————————|r
———–5—–5———————–5———————|e
——–4—–4—-4—4/2——–4——-5——2————-|p
—–2———————2—–2—————2————-|e
–0———0——–0——-0——-0——-0——-0———|a
—————————————————————|t

Well I’m in the yellow pages | be’, sto sulle pagine gialloe
You just take a look | basta che tu ci dia un’occhiata
Look me up under services | cercami nella categoria “servizi”
Ya know it’s just an o-pen book | lo sai, è semplicemente un libro aperto
Babe it’s just an o-pen book~~~~ yeah | bimba, è un libro aperto…
It’s just an open book

But Baby | ma, bimba

F#/Gbm G#/Abm Am
Any minute any hour | a qualsiasi minuto di qualsiasi ora
I’m waiting on a call from you | aspetterò che tu mi chiami
And you know this heart is constant | e lo sai che questo cuore è costante
I’m your lover baby thru and thru and thru | sono il tuo amante bimba, sempre e comunque

F# Em
E’————————–0—————————-|
B’————————–0—————————-|
G————————–0—————————–|
D–4——4—4—–‘4—2——————————-|
A–4——4—4—–‘4—2——————————-|
E–2p0–‘2—2p0–2—0———————————-|
Lover baby thru and thru
Mmmmm Hmmmmm
Ooooooh

E’————————–0—————————-|
B’————————–0—————————-|
G————————–0—————————–|
D–4——4—4—–‘4—2——————————-|
A–4——4—4—–‘4—2——————————-|
E–2p0–‘2—2p0–2—0———————————-|

I only found out yesterday | l’scoperto solo ieri
I heard it on the news | l’ho sentito nelle notizie
What I heard really pissed me off | quello che ho sentito mi ha davvero fatto incazzare
An’ now I got those fucking blues | e ora mi sono davvero intristito
Yeah I got those awesome Blues | sì, di una tristezza immmensa
Babe I got those nothing blues | bimba, mi sento triste e basta

But | ma…

Any minute any hour
I’m waiting on a call from you
And you know this heart is constant babe
I’m your lover baby through and through
Your lover baby thru and thru

ooooh ooooh ooooh
haaaa haaaa haaaa

yeah ooo
you know that we do take away
we deliver too
were open 24 hours baby
waiting on on a call from you
waiting on a call from you
ooooh any minute any hour
waiting on a call from you

Solo-
E’————————–0—————————————————————|
B’————————–0—————————————————————|
G————————–0——–/9~~————————/11—–9~~—6–5–4–2-/4-|
D–4——4—4—–‘4—2—————–4~~–4~~–(4)——-11—————————|
A–4——4—4—–‘4—2——————————————————————|
E–2p0–‘2—2p0–2—0———————————————————————|

E’—————————————————————|
B’—-/5——————————10h12-14h15-17h19–19–19–|
G——————9h11——————————————|very end
D—2/4—9h11—————————————————|
A—————————————————————-|
E—————————————————————-|