ecspobag del 26-6-2015: next to you/vicino a te

moiraorf-xxr-web

Per chiudere la settimana un pezzo della polizia. Dei Police il mondo si ricorda tutti i pezzi romantici, o quelli di genere reggae. Next to you è un pezzo punk-rock abbestia. Energia totale.

Curioso notare che Stewart Copeland si vestiva come per andare a fare atletica, ché lui nella batteria metteva (e mette: lo vidi qualche anno fa molto da vicino, sul palco a fargli le foto a La Notte della Taranta a Milano) una quantità di energia pari a un centometrista. Solo che va avanti per due ore di concerto…

[ Tab from: http://www.guitaretab.com/t/the-police/205752.html ]

The intro (and after each line in the verse) is series of quick double hits of the D, A
E chords. I marked this as D-D-A-A-E-E. These sound fine as open chords. While the
is sung, you can strum the top three strings of an E chord. For the chorus, play C#m, D
E as barre chords. Right after the chorus, Andy Summers does a barre chord slide from
to E three times – denoted as D/E. This part ain’t easy! – stodman

Intro: D-D-A-A-E-E

I can’t stand it for another day [D-D-A-A-E-E] | non posso resistere un giorno di più
When you live so many miles away [D-D-A-A-E-E] | quando te stai a migliaia di chilometri
Nothing here is gonna make me stay [D-D-A-A-E-E] | non c’è niente qui che mi possa far restare
You took me over let me find a way [D-D-A-A-E-E] | mi hai preso abbestia, fammi trovare un modo…

I sold my house I sold my motor, too [D-D-A-A-E-E] | Ho venduto la casa, e pure la macchina
All I want is to be next to you [D-D-A-A-E-E] | tutto ciò che voglio è stare vicino a te
I’d rob a bank maybe steal a plane [D-D-A-A-E-E] | potrei rapinare una banca o rubare un aereo
You took me over think I’m goin’ insane | mi ha preso abbestia e mi sa che sto impazzendo

C#m D E
What can I do all I want is to be next to you | che ci posso fare…voglio solo stare vicino a te..
C#m D E D-D-A-A-E-E
What can I do all I want is to be next to you

I’ve had a thousand girls or maybe more [D-D-A-A-E-E] | ho avuto mille ragazze, forse di più
But I’ve never felt like this before [D-D-A-A-E-E] | ma così non mi ero mai sentito
But I just don’t know what’s come over me [D-D-A-A-E-E] | proprio non so che cosa mi ha preso
You took me over, take a look at me | ti sei impossessata di me…guardami

C#m D E
What can I do all I want is to be next to you
C#m D E
What can I do all I want is to be next to you

D
All I want is to be next to you
E
All I want is to be next to you
D
All I want is to be next to you

So many times I used to give a sign [D/E D/E D/E D-D-A-A-E-E] | così tante volte, ero solito dare un segno
Got this feeling, gonna lose my mind [D/E D/E D/E D-D-A-A-E-E] | ho la sensazione che perderò la testa
When all it is is just a love affair [D/E D/E D/E D-D-A-A-E-E] | quando tutto ciò che è, e giusto una storia d’amore
You took me over baby, take me there [D/E D/E D/E] | ragazza, mi hai preso, allora portamici

C#m D E
What can I do all I want is to be next to you
C#m D E
What can I do all I want is to be next to you

D
(What can I do) All I want is to be next to you
E
(What can I do) All I want is to be next to you
D
(What can I do) All I want is to be next to you