branobag del 20/5/2015: Aulin

  • Li ho sentiti nominare da un annetto,
  • li ho visti suonare quest’inverno e ho comprato un disco che ho riascoltato e fatto riascoltare con il “gruppo di auto aiuto musicale (e non solo)” de La Combriccola a TorniellA
  • ho parlato un’ora col cantante e altri personaggi  del telefilm chiamato vita il 18 maggio scorso….

…Fatta la somma: questo gruppo mi piace.

Ha dei punti in cui può crescere, rispetto agli obiettivi che dichiara, ma è anche un gruppo di giovani, e quindi ha una prospettiva ampia e ci crescerà.

Gli EFL (Etruschi From Lakota) fanno pezzi che ricadono in tre categorie: quelli salterelli rock con le pentatoniche minori, quelli salterelli folk con la chitarra slide, e quelli non salterelli, tipo ballate.

In una zona collocabile fra Mother dei Pink Floyd, Quelli che di Enzo Jannacci (…”quelli che con una dormita passa tutto, anche il cancro”) e Wild Horses degli Stones, ecco a voi…Aulin

La domanda non retorica è….e domani vedrai…vedrai cosa…?

Come al solito, diamo la priorità alle versioni live (anche se l’audio è un po’ saturo). Il video ufficiale non è male, se volete starli a riascoltare.

p.s. se qualcuno è stato a Pisa lo scorso aprile a sentire i Susanu, mi contatti, per favore

madre ti ho vista aprire  | mother, I saw you opening
l’armadietto dei medicinali per curare le botte |  the medicine locker, to heal your beatings
mi dici sei caduta dalle scale,  | you’re telling me you fell from the stairs
ma non serve l’aulin, e stammi ad ascoltare | but you don’t need Aulin [i.e. nimesulide], and will you hear me
chiudi gli occhi, tira su le coperte,  | close your eyes,  pull up your blankets
ché domani…poi vedrai  | and tomorrow…you shall see

sorella, non aver paura, | sister, fear not

spiegami quei segni sopra i bracci, che nascondi col pullover | please explain those marks on your arms, which you are hiding with your jumper

mi dici che è stato il gatto,  | you’re saying it was the cat,

ma non serve l’aulin, stammi ad ascoltaretorna in camera, pensa ai fiori, | go back to your room, think about flowers

che domani…poi vedrai

padre, smonta il tuo orgoglio, | father, strip off your pride

non bestemmiare per due graffi delle donne che hai intorno | do not curse about a few scratches from the women around you

tu dici “non mancarmi di rispetto”,  | you are saying “give me respect”

ma non serve l’aulin, e stammi a sentire

Stai con le mani ferme immobili, che domani… | keep your hands right there, don’t move, and tomorrow…

dottore non sto tanto bene… | doctor, I’m not feeling so well

non c’è un aulin che mi può curare |don’t you have an aulin to cure me

per questo dolore che nasce dal cuore,  | for this pain, rising from my heart

e non lo so fermare | and which I don’t know how to stopmah guardi, non serve l’aulin.  | well, look, you don’t need aulin

torni a casa, chiuda gli occhi… | go back home, close your eyes
usi i rimedi naturali | use natural cures
che domani poi vedrà | and tomorrow you shall see