branobag del 15-10-2015: I could never take the place of your man/Non potrei mai prendere il posto del tuo uomo

2015-10-12-adnecUno “dejji intramontabbili” di Roger Nelson in arte Prince in arte TAFKAP…ogni tanto cambia nome, per fortuna non cambia musica. Non è automatico trovarlo sul grande tubo, e a volte fanno sparire dei pezzi, ma questo oggi c’è.

In una versione delle “pulci saltellanti”, di cui non è evidente rintracciare informazioni aggiuntive, ma fanno il loro mestiere.

Songwriters: NELSON, PRINCE ROGERS

It was only last June when her old man ran away | Era solo il giugno scorso che il suo uomo precedente se n’è scappato
She couldn’t stop crying ‘cause she knew he was gone 2 stay | non poteva smettere di piangere, ché sapeve che se n’era andato per sempre
It was 10:35 on a lonely friday night | erano le 22.35 di un solitario venerdì sera
She was standin’ by the bar | lei era in piedi accanto al banco del bar
Hmm, she was lookin’ alright, yeah | e stava proprio bene
I asked if she wanted 2 dance | le chiesi se voleva ballare
And she said that all she wanted was a good man | mi disse che tutto ciò che voleva era un uomo per bene
And wanted 2 know if I thought I was qualified, yeah | e volle sapere se mi consideravo qualificato per questo
And I said, baby don’t waste your time | e io dissi, bimba, non sprecare il tuo tempo
I know what’s on your mind | lo so a cosa stai pensando
I may be qualified 4 a one night stand | potrei essere qualificato per una serata e via
But I could never take the place of your man | ma non potrei mai prendere il posto del tuo uomo

It hurt me so bad when she told me | mi fece stare davvero male quando mi disse
with tears in her eyes (tears in her eyes) | con le lacrime agli occhi
He was all she ever had and now she wanted 2 die | che lui era tutto ciò che aveva mai avuto e ora voleva morire
He left her with a baby and another one on the way (yeah) | l’aveva lasciata con un bimbo, e un altro in arrivo
She couldn’t stop cryin’ | non poteva smettere di piangere
Cause she knew he was gone 2 stay (yeah) | ché sapeva che lui era partito per sempre
She asked me if we could be friends | mi disse se potevamo essere amici
And I said, oh, honey baby that’s a dead end | e io le dissi che questa cosa non sarebbe andata da nessuna parte
U know and I know that we wouldn’t be satisfied (no) | che né io né lei saremmo stati soddisfatti

And I said, baby don’t waste your time
I know what’s on your mind
U wouldn’t be satisfied with a one night stand
And I could never take the place of your man

Yeah, yeah, the place of your man