Per proseguire la degustazione musicale in direzione della Jubelfesta del 21-9 a Tatti (GR) con la Jug Band Colline Metallifere, vi proponiamo un pezzo che ci fece conoscere qualche anno fa Simone Sandrucci, il nostro menestrello dal ciuffo biondo e dal banjo salterello. Ecco a voi, da Brooklyn, NY, gli Spirit Family Reunion con un brano che vi farà cantare il ritornello come se non ci fosse un domani (meglio se almeno in due).
Per altre informazioni sulla Jubelfesta: https://www.pibinko.org/jubelfesta/ – per altre informazioni: micalosapevo@pibinko.org o 3317539228
Chorus:
C
Don’t worry bout me | non preoccuparti di me
G
I’ll find a way | troverò una strada
G
I’ll find a way | troverò una strada
G F C
Oh, I’ll find a way | Oh, troverò una strada
V1
C
Always have trouble | Ho sempre avuto problemi
F G
Trouble each day | problemi tutti i giorni
G
But I left it all behind | Ma mi sono lasciato dietro tutto
F C
No more to stay | Non ci sto più
C
That road I still ride | La strada che continuo a percorrere
F G
The wind in my hair | Il vento nei capelli
G
It blows away the trouble | Soffia via i problemi
F C
For which I don’t care | Di cui non mi curo
V2
C
Come every Sunday | Tutte le domeniche
F G
That ol’ preacher would say | Quel vecchio predicatore diceva
G
No joy will you know | Non conoscerete mai la gioia
F C
‘til your find your way | Finché non avrete trovato la vostra strada
C
And I spent many years | Ed io ho passato molti anni
F G
Waiting to be free | Aspettando di essere libero
G F C
‘Til I found the great emancipator was me! | Fino a che non capii che il grande emancipatore ero proprio io!
Chorus
Instrumental verse
V3 (Cut out bass drum)
C
Well there’s rock in the mountain | Be’ ci sono rocce nelle montagne
F G
There’s fish in the sea | E ci sono i pesci nel mare
G
There’s no love left in my | Non c’è amore rimasto
F C
Girls heart for me | per me nel cuore della mia ragazza
C
And the bricks in the road | E i mattoni nella strada
F G
Come from clay in the hills | Vengono dall’argilla nelle colline
G
Well the end of my girl | Be’ la fine della mia ragazza
F C
aint the end of my thrill, Oh | Non è la fine delle mie emozioni
Chorus x2
C
Don’t worry bout me
G
I’ll find a way
G
I’ll find a way
G F C
Oh, I’ll find a way
x 2
V4
C
Taking no mercy | Non avrei pietà
F G
I would lie, I would cheat | Mentirei e tradirei
G
I leave all my victims | Lascio tutte le vittime
F C
Just laying at my feet | stese ai miei piedi
C
And the dark side of life | E il lato oscuro della vita
F G
Is leading me out | Mi sta portando fuori
G
But I saw the light | Ma ho visto la luce
F C
Now those shadows are gone | Ora quelle ombre sono svanite
Chorus x2
x 2 a capella