Archivio mensile:Aprile 2022

E’ cominciata la produzione delle nuove magliette JBCM

E’ cominciata la produzione della nuova serie di magliette della Jug Band Colline Metallifere, a partire dagli ordini ricevuti fino a fine marzo. Vedete nella foto di testa un momento dell’asciugatura, iniziata poco fa (Wolfgang detto “‘o stampatore” ci ha spedito le foto quasi in diretta).

Se siete interessati, c’è rimasto ancora qualcosa…per i dettagli su taglie, colori e sapori disponibili vedete questo articolo o scrivete a micalosapevo@pibinko.org/whastapp 3317539228

Musica che ci piace: Three-legged dog

…canzoncina che passava negli anni ’90 a Radio Popolare Milano, sempre gradevole da riproporre e spiegare come ottimo ritratto di un soggetto percepito come sociopatico che dice di avere capito “da che parte si leva il sole” (cit.). Per altre informazioni: micalosapevo@pibinko.org

Well, some people think I’m damaged ‘cause I’m always on my own | Qualcuno pensa che sia malato perché sto sempre da solo
But just because the lights are out don’t mean you’re not at home | Ma il fatto che le luci siano spente non vuolo dire che uno non sia a casa
And they say when you’re psychotic that you never walk alone | E dicono che quando sei psicotico non cammini mai da solo
I’m just a three-legged dog on the roam | Sono solo un cane a tre zampe che se ne va in giro

And everybody thinks that I’m unfriendly just because I can’t recall their names | E tutti pensano che non sia socievole solo perché non mi ricordo i loro nomi
But all the faces and the places just begin look the same | Ma tutte le facce e i posti mi sembrano ormai uguali
You haven’t got the kind of time it takes to play those kinds of games | non hai mica il tempo che serve per fare quel tipo di giochi
When you’re a three-legged dog on the roam | quando sei un cane a tre zampe che se ne va in giro

No I may not be good-looking, but I’m a killer in the dark | magari non sarò bello, ma al buio sono er mejo
And girl you know my bite is so much better than my bark | e bimba lo sai che il mio morso è molto meglio del mio abbaio
So if you need a friend tonight, why don’t you come find me in the park | per cui se ti serve un amico stasera, perché non mi vieni a trovare nel parco
I’m a three-legged dog on the roam, ah | sono un cane a tre zampe che se ne va in giro

You know my father thinks I’m lazy ‘cause I ain’t got no career | sai, mio padre pensa che sia pigro perché non ho una carriera
And my mother thinks I’m crazy and my sister thinks I’m queer | e mia madre pensa che sia pazzo e mia sorella che sia gay
Ah, but if you think it’s easy, man, you just got no idea | beh, ma se tu pensi che sia facile, amico, tu proprio non ne hai idea
I’m a three-legged dog on the roam

Yeah I’ve been down so long that coming up is giving me the bends | già, sono stato giù così tanto tempo che venire su mi fa venire gli emboli
And I’m so goddamn lonesome, I count enemies as friends | e sono così solingo che considero i nemici degli amici
And every day I chase my tail and wonder when it’s gonna end | e ogni giorno sto qua a rincorrermi la cosa e mi domando quando finirà
For this three-legged dog on the roam | per questo cane a tre zampe che va in giro

Yeah I’m still looking for that something gonna make my life complete | Insomma sto ancora cercando quella cosa che renderà la mia vita completa
Can’t afford to be too picky when you’re living on the street | non è che uno possa essere troppo esigente quando vive in strada
But sometimes if I’m a good boy, they’ll throw me a piece of meat | ma a volte se faccio il bravo mi tirano un pezzo di carne
I’m just a three-legged dog on the roam | sono solo un cane a tre zampe che va in giro