Monthly Archives: September 2020

Participation Blues (2020)

These lyrics were written to be part of the “musical facilitation” component of a research atelier on “Co-designing a space for Citizen Science”, together with a couple of other songs, at the 2020 Conference of the European Citizen Science Association (ECSA).

For more information and booking: jugbandcm@pibinko.org or whatsapp +393317539228

Be’ mi sono svegliato stamattina, e pensavo ai cittadiniWell I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind
Be’ mi sono svegliato stamattina, e pensavo ai cittadiniWell I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind
Poi ho visto quei ricercatori, alcuni di loro accecatiThen I saw them researchers, some of them have gone blind
E ho visto un sacco di gente, e un sacco di loro dimenticatiAnd I saw a lot of people, and a lot left behind
E’ quel blues, quel blues della partecipazioneGot that participation, participatio-o-n blues
Per cui son venuto a Trieste, in effetti, ero onlineSo I came to Trieste, in fact, I was online
Ho sentito di uno workshop, che parlava di coprogettazioneI heard of a workshop, dealing with co-design
Mi ha chiamato la nonna, mi ha chiesto di che si trattasseGot a call from my granny, she asked what this was about
Le ho detto perché non vieni anche te, così lo scopriraiI said why don’t you join me/and you’re gonna find out
Got that participation, participatio-o-n blues
Ora lo workshop è finito, e comincia la notteNow the workshop is over, and the night has begun
Fossimo stati a Trieste, ci saremmo divertitiHad we been in Trieste, we’d be having some fun
Comunque ho visto della bella gente, e ci ho pensato suStill I’ve seen some nice people, and I’ve been thinking it through
Ora passo la parola a Claudia, che ha qualcosa per voiNow we give it to Claudia, ‘cause she’s got something for you
…CONTINUA…CAN BE CONTINUED

AJBCM Delegation at the European Citizen Science Association conference

On Sep. 9, 2020, a delegation from the Jug Band Colline Metallifere (Jack O’Malley, Dario Canal and Wolfgang Scheibe) took part in the annual conference of the European Citizen Science Association.

The group performed some of its songs in a workshop about “Co-designing a space for Citizen Science”, by Claudia Göbel, Pia Viviani, and Jack O’Malley, also proposing a “participation blues”, specifically written for this event. The ending of the song is made to “hand the mike” over the Claudia… For more information and booking: micalosapevo@pibinko.org

Well I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind | stamattina mi sono svegliato e pensavo ai cittadini

Well I woke up this morning, ci-ti-zens on my mind

Then I saw them researchers, some of them have gone blind | Poi ho visto quei ricercatori, e alcuni mi parevano accecati

And I saw a lot of people, and a lot left behind | e poi ho visto un sacco di gente, e un sacco di gente lasciata indietro

Got that participation, participatio-o-n blues | è quell’incupimento da partecipazione

So I came to Trieste, in fact, I was online | Allora poi sono venuto a Trieste, in effetti ero online

I heard of a workshop, dealing with co-design | Mi hanno parlato di uno workshop che aveva a che fare con la coprogettazione

Got a call from my granny, she asked what this was about | mi ha chiamato mia nonna e mi ha chiesto di cosa si trattasse

I said why don’t you join me/and you’re gonna find out | le ho detto: “perché non vieni anche te, così lo scoprirai”

Got that participation, participatio-o-n blues

SOLO

Now the workshop is over, and the night has begun | ora lo workshop è finito, e comincia la sera

Had we been in Trieste, we’d be having some fun | Fossimo stati a Trieste, ci saremmo divertiti

Still I’ve seen some nice people, and I’ve been thinking it through | Comunque ho visto gente interessante, e mi hanno fatto riflettere

Now we give it to Claudia, ‘cause she’s got something for you | E ora do la parola a Claudia, che ha qualcosa per voi…

PUO’ ESSERE CONTINUATO – per informazioni e booking: micalosapevo@pibinko.org