Litobag 31 del 12.5.20: Greystone Chapel

A cinque giorni dall’evento làiv con la Jug Band Colline Metallifere e Mauro Tirannosauro, un altro brano proposto da Elio di Cascina, sempre sia lodato.

Jack O’Malley conosce poco Johnny Cash. C’era Ring of Fire, poi rifatta anche da Frank Zappa, c’era il disco di cover dove rifaceva gli U2 (One) o i Depeche Mode (Personal Jesus) ecc. , ma questo litobag è un’ottima occasione per approfondire l’artista.

L’album “At Folsom Prison” è un disco dal vivo registrato nel carcere di Folsom, California, e pubblicato nel maggio 1968. Ebbe grande successo.

Una cosa curiosa di questo brano, che Cash spiega all’inizio, è che il pezzo era stato scritto da uno dei detenuti, tale Glen Sherley, che glielo aveva fatto conoscere la sera prima (e si legge che fra l’altro Sherley era in prima fila al concerto ma non sapeva che Cash lo avrebbe fatto il giorno dopo averci parlato). Johnny Cash si scusa in anticipo se l’esecuzione potrebbe non essere perfetta dato il poco tempo di preparazione, e fa una cosa ganza.

Con la rete pibinko.org abbiamo avuto modo di confrontarci con situazioni nello stesso settore (ma molto più soft) nel 2012 a Massa Marittima. Nello stesso filone, ci piace ricordare anche che nel 2013 gli Etruschi from Lakota suonarono al carcere di Volterra (qui il video de Il Politico Alternativo, che è anche nella scaletta della Jug Band CM).

Inside the walls of prison my body may be, | Il mio corpo potrà anche essere dentro i muri di una prigione
But my Lord has set my soul free. | ma il mio Signore ha reso la mia anima libera

There’s a grey stone chapel here at Folsom,| Qui a Folsom c’è una cappella di pietra grigia
A house of worship in this den of sin. | un luogo di adorazione in questo covo di peccatori
You wouldn’t think that God had a place here at Folsom, | non pensereste che Dio potesse avere un posto qui a Folsom
But he saved the soul of many lost men. | ma ha salvato l’anima di molti uomini perduti

Now this grey stone chapel here at Folsom, | ora, questa cappella di pietra grigia qui a Folsom
Stands a hundred years old made of granite rock. | è in piedi da cent’anni, fatta di roccia di granitica
It takes a ring of keys to move here at Folsom, | ci vuole un mazzo di chiavi per muoversi qui a Folsom
But the door to the house of God is never locked. | ma la porta della casa di Dio non è mai chiusa

Inside the walls of prison my body may be
But the Lord has set my soul free.

There are men here that don’t ever worship. | ci sono uomini che non stanno mai in adorazione
There are men here who scoff at the ones who pray. | ci sono uomini che sfottono quelli che pregano
But I’ve got down on my knees in that grey stone chapel, | ma io mi sono inginocchiato in quella cappella di pietra grigia
And I’ve thanked the Lord for helping me each day. | e ho ringraziato il Signore perché mi aiuta ogni giorno

Now this grey stone chapel here at Folsom, |ora, questa cappella di pietra grigia a Folsom
It has a touch of God’s hand on every stone. | ha un tocco di Dio su ogni pietra
It’s a flower of light in a field of darkness, | è un fiore di luce in un campo di oscurità
And it’s givin’ me the strength to carry on. | e mi sta dando la forza di continuare

Inside the walls of prison my body may be,
But my Lord has set my soul free.