Jubelbag del 18-9-25: Low-pressure rider (Il guidatore a bassa pressione)- Bootleg (-4)

In attesa della Jubelfesta del 21-9 prossimo a Tatti, frazione di Massa Marittima (GR), un altro brano originale della Jug Band Colline Metallifere…in effetti il più recente come composizione…nato nelle curve fra Pian dei Mucini e Pomarance verso metà gennaio, e poi rifinito durante l’inverno. Narra di un musicista un po’ ragazzo di strada che viene invitato a suonare in uno spazio nuovo, e poi scoprono che quello spazio e quella musica non erano fatti per stare insieme.

NdR: Il video è un “bootleg” fatto con un telefono da 150 Euro, per ci la qualità è bassa, ma l’atmosfera era buona…durante il Jubel Tour di giugno (in particolare, eravamo al Café Provinz a Marbach, vicino a Stoccarda…paese natale di Friedrich Schiller). Abbiamo poi dietro Simone che ha registrato tutto per bene, ma la postproduzione si fa dopo l’estate.

Interessante anche ricordare, in versione Bignami, il pensiero filosofico di Schiller: “La filosofia di Schiller ha come punto centrale il senso tragico della libertà che l’uomo deve, tramite il sentimento del sublime, realizzare, opponendosi al destino, con la faticosa ricerca di una realizzazione armonica della sua personalità nella realtà storica”. (per approfondimenti vedi qui).

Se pensate di venire alla Jubelfesta, ricordatevi di iscrivervi alla pagina https://www.pibinko.org/rsvp-jubelfest25-ita/, idealmente entro domani, venerdì 19. Così i ragazzi del Circolarte hanno un’idea di chi partecipa e si organizzano meglio.

Per altre informazioni: micalosapevo@pibinko.org o 3317539228

Il guidatore a bassa pressione

Low-pressure riderAl guidatore a bassa pressione
he likes his tyres low, but he will never drive really too slowPiacciono le gomme sgonfie, ma non guiderà mai troppi piano
always…roaming on the hills – working….barely….pays the billsSempre in giro per i colli, il lavoro a malapena paga le bollette
New years’eve, he found a place – lots of wellness, a fancy spacePer capodanno trovò un posto, molta “wellnesse” begli spazi
[ banjo]
jolly ladies, top notch suites – people dancing [STOP] with their bootsSignore contente, bei vestiti, gente che ballava pestando con gli stivali
Low-pressure rider standing at the bar – starts a-strumming his low-pressure guitarIl guidatore a bassa pressione, in piedi davanti al bar, inizia a suonare la sua chitarra a bassa pressione
the audience….. is a bit confused – they wanted lots of techno, coke and boozeIl pubblico è un po’ confuso – volevano un sacco di techno, coca e sbronze
HEY Jack, Hey Wolf…Dario e Simo…here we go!Ehi Jack, ehi Wolf, Dario e Simo…si va!


but low-pressure riderMa il guidatore a ruote sgonfie
is from a diff’rent school – sends them rocking…like a bunch of foolsÈ di un’altra scuola, li sistema col rock’n’roll, come un mucchio di tonti
before the party reached its end – the low-pressure rider vanished ‘round the bend!Prima che la festa fosse finita, il guidatore a ruote sgonfie era svanito dietro la curva!