Brano ottimo per esercitarsi nell’accento americano degli stati del sud, in attesa della Jubelfesta del 21-9 a Tatti (GR): https://www.pibinko.org/jubelfesta/ – per informazioni micalosapevo@pibinko.org o 3317539228.
[Delmar & Pete]
In constant sorrow through all his days | Sempre triste in tutti i suoi giorni
[Verse 1: Ulysses Everett McGill]
I am a man of constant sorrow | Sono un uomo perennemente triste
I’ve seen trouble all my days | Ho sempre avuto problemi
I bid farewell to ol’ Kentucky | Ho salutato il vecchio Kentucky
The place where I was born and raised | Il posto dove sono nato e cresciuto
[Delmar & Pete]
The place where he was born and raised | Il posto dove lui è nato e cresciuto
[Verse 2: Ulysses Everett McGill]
For six long years I’ve been in trouble | Per sei lunghi anni sono stato in difficoltà
No pleasure here on Earth I’ve found | Non ho trovato alcun piacere sulla Terra
For in this world I’m bound to ramble | Perché in questo mondo sono destinato a vagare
I have no friends to help me now | Non ho amici che mi aiutino ora
[Delmar & Pete]
He has no friends to help him now | Non ha amici che lo aiutino ora
[Verse 3: Ulysses Everett McGill]
It’s fare thee well, my old true lover | Allora addio, mio vecchio vero amore
I never expect to see you again | Non mi aspetto di vederti più
For I’m bound to ride that Northern Railroad | Perché mi tocca prendere quella ferrovia del Nord
Perhaps I’ll die upon this train | Forse morirò su questo treno
[Delmar & Pete]
Perhaps he’ll die upon this train | Forse morirà su questo treno
[Verse 4: Ulysses Everett McGill]
You can bury me in some deep valley | Mi potete seppellire in una valle profonda
For many years where I may lay | Dove giacerò per molti anni
And you may learn to love another | E tu imparerai ad amare un altro
While I am sleeping in my grave | Mentre io dormo nella tomba
[Delmar & Pete]
While he is sleeping in his grave | Mentre lui dorme nella tomba
[Verse 5: Ulysses Everett McGill]
Maybe your friends think I’m just a stranger | Forse i tuoi amici pensano che io sia solo un estraneo
My face you never will see no more | Non vedrai mai più il mio viso
But there is one promise that is given | Ma c’è una promessa che è fatta
I’ll meet you on God’s golden shore | Ti incontrerò sulla spiaggia dorata di Dio
[Delmar & Pete]
He’ll meet you on God’s golden shore | Ti incontrerà sulla spiaggia dorata di Dio