In the pibinko.org network we like multi-cultural approaches, and trying to relate to different languages is step 1. For a start, we normally work in four-five languages (Italian, English, French, Portugues, and German rising in the past ten years). But this is not enough, and we keep challenging our team…e.g. over the past five years Albanian is trending for some of our projects.

To date, our flagship initiative in terms of multi-language production is the translation for “The Revenge of the Killer Chihuahua and of the Zombies” short movie back in 2006-2007. The movie is in Italian, and has English subtitles in the DVD. We then managed to get the German translation (but did not make it to add it to the subtitles). However, we did manage to get the translation of the title in 29 versions, combining languages, dialects, and including very peculiar scripts such as Egyptian hyeroglyphs. This was all done without using internet resources or mailing lists. All by direct physical interactions.
For Japanese, our colleage Claudia Ceroni proposed:

So now you have a little context…and this is our next task:
We would like to find the best Kanji representation to express the concept of a “musical samurai”. A musician who sees music and art has his/her masters and serve them to the benefit of the land…kind of.. (for the persona we have in mind we don’t need to be too strict on the analogy to the mission of a samurai).
We did a little bit of non-AI-supported internet homework, and found the combination that we are showing in the header image, but we are not sure.

We are reaching out to Japanese folks to check if this could be ok, or if you could kindly suggest a more appropriate representation.
Please write to segreteria@unirural.org for any feedback. We will be glad to credit any productive response, and to compensate it with something typical from Tuscany (with the type of product to be defined depending on the country where you reside, as there are limitations to shipping food and beverage to certain locations).
p.s. An interesting, albeit a bit warped, case of the character we are developing is told in the Six-string Samurai movie. We have a DVD copy of this in the pibinko.org stuff-o-theque.