branobag del 24-8-2015: Uptown Funk/Il funk dei quartieri bene

2015-08-23-combriccola-post-21Riprendendo il tema portante di “Jacskon, Mississippi” con cui si era chiusa la settimana scorsa in chiave rock, riprendiamo la settimana in chiave funk totale.

Il pezzo suona meglio di come non parli, e del resto non abbiamo a che fare con autori cantautorali in fase introspettiva, ma con DJ scafati che si divertono lavorando.

Sul grande tubo trovate anche versioni live a Glastonbury e altre megaproduzioni, ma un pezzo così si apprezza di più in situazioni tipo queste. Per fare una traduzione pulita di un pezzo così impastato si uscirebbe dal senso di questa rubrica, per cui avanti col semilavorato e col giro di basso che tiene in piedi il brano, mentre aspettiamo che passi la perturbazione in Italia centrale con pioggia “a vento”.

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh
Doh doh doh, doh duh (Aaaaaaow!)

This hit | ‘sto pezzone
That ice cold | quella Michelle Pfeiffer
Michelle Pfeiffer | fredda come il ghiaccio
That white gold | quell’oro bianco
This one, for them hood girls | questa è per quelle ragazze del quartiere
Them good girls | quelle brave ragazze
Straight masterpieces | capolavori sicuri
Stylin’, while in
Livin’ it up in the city |
Got Chucks on with Saint Laurent | ho le scarpe da tennis da poco con (Yves) Saint Laurent
Gotta kiss myself I’m so pretty | sono così bello che mi bacerei da solo

I’m too hot (hot damn) | sono troppo bbollente
Called a police and a fireman | ho chiamato un poliziotto e un pompiere
I’m too hot (hot damn) | sono troppo
Make a dragon wanna retire, man | tanto che farei voler andare in pensione un drago
I’m too hot (hot damn)
Say my name you know who I am | di’ il mio nome, lo sai chi sono
I’m too hot (hot damn)
Am I bad ‘bout that money | che me la prendo pe’ sti soldi
Break it down | blòccati

Girls hit your hallelujah (whoo) | bimbe, fate il vostro alleluia (whoo!)
Girls hit your hallelujah (whoo)
Girls hit your hallelujah (whoo)
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you | che il funk della periferia di sopra vi prende|
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Saturday night and we’re in the spot | è sabato sera, e siamo nel posto giusto
Don’t believe me, just watch (Come on) | non credere a me, basta che tu guardi (dài)

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (Hah!)

Don’t believe me, just watch

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (Hah!)

Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Hey, hey, hey, oh!

Stop | alt –
Wait a minute | ‘spetta un attimo
Fill my cup put some liquor in it | riempimi il bicchiere, mettici un po’ di liquore
Take a sip, sign a check | prendi un sorso, firma un assegno
Julio! Get the stretch! | Julio, prendi la limousine
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi | si fa un giro a Harlem, a Hollywood, a Jackson nel Mississippi
If we show up, we gonna show out | se ci si fa vedere lì ci noteranno
Smoother than a fresh jar o’ Skippy | più sicuro di un barattolo fresco di Skippy [marca di burro di noccioline]

I’m too hot (hot damn)
Called a police and a fireman
I’m too hot (hot damn)
Make a dragon wanna retire, man
I’m too hot (hot damn) {hot damn}
Bitch, say my name you know who I am | ggiòvane, dì il mio nome, lo sai chi sono
I’m too hot (hot damn)
Am I bad ‘bout that money
Break it down

Girls hit your hallelujah (whoo)
Girls hit your hallelujah (whoo)
Girls hit your hallelujah (whoo)
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Saturday night and we’re in the spot
Don’t believe me, just watch (come on)

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (Hah!)

Don’t believe me, just watch

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (Hah!)

Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Hey, hey, hey, oh!

Before we leave | prima di partire
Let me tell y’all a lil’ something | lasciate che vi dica a tutti una cosina
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up |
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up, uh
I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Come on, dance | vai , bballate
Jump on it | saltate
If you sexy then flaunt it | se siete sexy, fatelo vedere
If you freaky then own it | se siete strani, fate un po’ voi
Don’t brag about it, come show me | non state a mugugnare, venite a farmi vedere
Come on, dance |
Jump on it
If you sexy then flaunt it
Well it’s Saturday night and we’re in the spot
Don’t believe me, just watch (come on)

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (Hah!)

Don’t believe me, just watch

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh (Hah!)

Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Don’t believe me, just watch
Hey, hey, hey, oh!

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
Uptown Funk you up
Aaaaaaow!

Questa voce è stata pubblicata in Brano Bag e contrassegnata con , . Contrassegna il permalink.