Games People Play

Ricordando la giornata mondiale del gioco a Torniella del 24.5.2008 (vedi articolo)

Mmm
La-da-da, da-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da, da-dee
La-da-da, da-da
La-da-da, da-da-da

Whoa, the games people play now | oh, i giochi cui la gente gioca
Every night and every day now | ogni notte e ogni giorno
Never meanin’ what they say now | non vogliono mai significare ciò che dicono
Never sayin’ what they mean | e non vogliono mai dire ciò che significano

While they wile away the hours | mentre stanno a perdere le ore
In their ivory towers | nelle loro torri d’avorio
‘Til they’re covered up with flowers | fino a che non sono ricoperti di fiori
In the back of a black limousine |nel retro di una limousine nera
Whoa-ah

La-da-da, da-da-da, da-da
La-da-da, da-da da, da-dee
Talkin’ ‘bout you and me | ti sto a parlare ti te e di me
And the games people play now | e dei giochi che fa la gente

Whoa, we make one another cry | oh, ci facciamo piangere uno con l’altro
Break a heart then we say goodbye | spezziamo un cuore poi diciamo addio
Cross our hearts and we hope to die | ci pentiamo e speriamo di morire
That the other was to blame | ché era colpa di quell’altro
Whoa-ah

But neither one will ever give in | ma nessuno dei due vuole cedere
So we gaze at an eight by ten | e stiamo a contemplare una foto 8×10 (pollici, quindi tipo 20×30 cm)
Thinkin’ ‘bout the things that might have been | e a ripensare a ciò che avrebbe potuto essere
And it’s a dirty rotten shame | ed è un gran peccato
Whoa-ah

La-da-da, da-da-da, da-da
La-da-da, da-da da, da-dee
Talkin’ ‘bout you and me
And the games people play now

Oh, yes
Oh, alright
Oh, yes
C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon

Whoa oh-oh-oh-oh-oh

Now look here | ora guardate un po’ qua,
People walkin’ up to you | c’è gente che viene da voi
Singin’ glory hallelujah, ha-ha | cantanod il gloria e l’alleluia
And they try and to sock it to you | e poi cercano di fregarti
In the name of the Lord | nel nome del Signore

They’re gonna teach you how to meditate | ti insegneranno a meditare
Read your horoscope, cheat your fate | a leggerti l’oroscopo e barare sul tuo destino
And furthermore to hell with hate | e dopo tutto, che l’odio se ne vada all’inferno
Come on, get on board | dai, salite a bordo anche voi
Whoa-ah

La-da-da, da-da-da, da-da
La-da-da, da-da da, da-dee
Talkin’ ‘bout you and me
And the games people play

Now, wait a minute | ora, aspetta un attimo
Look around tell me what you see? | guardati intorno, dimmi cosa vedi
What’s happenin’ to you and me? | che cosa sta succedendo a te e a me?
God grant me the serenity | Dio dammi la serenità
To just remember who I am | giusto per ricordarmi di chi sono
Whoa-ah

‘Cause you’ve given up your sanity | perché voi avete rinunciato alla vostra sanità mentale
For your pride and your vanity | nel nome del vostro orgoglio e vanità
Turn you back on humanity | avete voltato la schiena all’umanità
Oh, and you don’t give a |e non ve ne frega un …
Da, da, da, da, da

La-da-da, da-da-da, da-da
La-da-da, da-da da, da-dee
I’ll keep a-talkin’ ‘bout you and me, brother | io continuerò a parlare di te e di me, fratello
And the games people play now, now | e dei giochi che la gente fa

La-da-da, da-da-da, da-da
La-da-da, da-da da, da-dee
Gonna talk ‘bout you and me | parlerò di te e di me
Oh, and the games people play | e dei giochi che la gente fa
I wonder can you come out and play? | mi domando, puoi venire fuori a giocare?
Early in the mornin’, whoa yes | la mattina presto, sì
Talkin’ ‘bout you and me | parlando di te e di me
And the games people play now | e dei giochi che la gente fa