Monthly Archives: May 2020

Services by Mauro Tirannosauro

Mauro Tirannosauro proposes animation and entertainment services, normally in partnership with components of the pibinko.org network and/or of the Jug Band Colline Metallifere.

Referenze

Singer and vocalist (also availalable for sessions)

Birthday party animator

Actor

La vendetta del Chihuahua Killer e degli zombi (2007), uncredited

Furthermore, he is often invited as guest for events of different kind (to date on two teleconferences).

For information and booking: maurotrex@pibinko.org or whatsapp +393317539228

Aggiornamento 19.5.20

The first Participatory Lithology Làiv Show: how did it go?

The May 16 event had four goals: (1) summarizing the prototype phase of the Participatory Lithology project (2) showing how the project created synergies with other activities pre-existing to phase 1 of the COVID-19 emergency (3) presenting the people who participated actively, (4) providing a little outlook on our work.

During the streaming we never had less than a dozen participants, at some points reaching fifteen. Is this a lot? Is this a little? You tell us (micalosapevo@pibinko.org). An interesting fact: we had two participant from outside Italy, and non-Italian-speaking, who followed a 90-minute event over 90% of which was is Italian.

Mauro Tirannosauro was on the loose: in addition to singing a playback version of one of his songs, we played maracas, drank vermentino wine from Loriano, and interacted with the attendees. Jack O’Malley was a decent sidekick:

Jack O’Malley (L) and Mauro Tirannosauro (R) during the live show.

Below we provide links to the recordings of the talks. To minimize the risks of bandwidth availability (we were streaming from a rural location with known problems), the talks were pre-recorded. Then, speakers who managed to attend during the event, eventually made their presentation live, following the same format which was proposed to them for the videos.

In the coming days, we will post additional comments for some of these talks. In the meantime, enjoy them at leisure:

Talks

  • Cristian Carlone from Turin, one of the “classifier” geologists
  • Claudia Göbel from Berlin, a sociologist with experience on citizen science research (in English)
  • Luca Guerrieri, from Follonica, Southern Tuscany. A DJ, and a producer, working internationally
  • Wolfgang Scheibe, from Tatti, Southern Tuscany. With experience since the Seventies in the graphics sector, in biodynamic agriculture (and playing a one-string bass). The talk has a one-minute summary in German
  • Andrea Bartolini, from Torniella (Southern Tuscany), university student and palla a 21 player
  • Dario Canal, from Turin, singer and songwriter, performing a song about darkness, and then talking about light pollution
  • Olivia Longo, from Bedizzole (Brescia), university professor in Architecture

Immages and musica

Music

The photos of the streaming session are by Claudia Göbel

Lithobag #33, May 17, 2020: Marginal Hills

Today we will be proposing a different exercise. With a good night’s sleep after the Participatory Lithology Làiv Show, we will give you a tune that will help Jack O’Malley and Mauro Tirannosauro rest a little after their recent efforts.

For the first time since March 15…no rock, no stones, no minerals. So you go out at 6.25AM for a stroll around Tatti (Southern Tuscany, with 209 reported residents). You have some music on you headset, while sparrows are spinning around on their first flights of the day, as the sun in rising. Between The Raconteurs, Alanis Morrisette, partially collapsing stone walls, and anthills in the middle of secondary asphalt roads, you get to Weezer. “Beverly Hills”, was one of their big hits, and while you walk along via Bernardini you think of some lyrics that could fit on that song and explain yet another piece of the puzzle. So from “Beverly Hills”, we get to “Marginal Hills”.

Under the video you will find the original lyrics, the adapted lyrics, and the Italian translation. All made in 45 minutes. End of my working day today (more or less). More tomorrow (micalosapevo@pibinko.org).

Where I come from isn’t all that greatWhere I came from is so greatDa dove vengo è veramente bello
My automobile is a piece of crapBut I realized not too lateMa mi sono reso conto non troppo tardi
My fashion sense is a little whackI felt I did not really fitChe non mi ci sentivo a mio agio
And my friends are just as screwy as meWhile my friends thought I lost my witMentre i miei amici pensavano che avessi perso la testa



I didn’t go to boarding schoolsI followed all the proper schoolsHo fatto tutte le scuole buone
Preppy girls never looked at mePreppy girls never looked at meLe ragazzine non mi guardavano mai
Why should they? I ain’t nobodyWhy should they? Who needs and engineerPerché avrebbero dovuto? Chi ha bisogno di un ingegnere
Got nothing in my pocketWho doesn’t look like Richard GereChe non assomiglia a Richard “Ghere”



Beverly HillsMarginal HillsNelle colline marginali
That’s where I want to be!That’s where I want to be!E’ lì che voglio stare!
Gimme gimme gimme gimmeGimme gimme gimme gimmeDammele, dammele…
Living in Beverly HillsLiving in Marginal HillsVivendo nelle colline marginali
Beverly HillsMarginal Hills
Rolling like a celebrity!Feeling Jesus on Day 3Sentendosi come Gesù al terzo giorno
Gimme gimme gimme gimmeGimme gimme gimme gimme
Living in Beverly HillsLiving in Marginal Hills



Look at all those movie starsLook at all those lined-up carsGuarda tutte quelle macchine in coda
They’re all so beautiful and cleanPeople there don’t feel sereneLa gente là non è serena
When the housemaids scrub the floorsOn the margins you get scarsAi margini ti fai qualche cicatrice
They get the spaces in betweenBut man you ought to live this sceneMa, ragazzi, dovreste viverci per davvero, in questa situazione



I wanna live a life like thatDon’t wanna live a life like thatNon voglio una vita come quella
I wanna be just like a kingDon’t really need to be a kingIn effetti non mi serve essere re
Take my picture by the poolAnd at some point I’ll lay my hatE a un certo punto poserò il mio cappello
‘Cause I’m the next big thing!In some fine valley with a springIn una bella valle con una sorgente



Beverly Hills

That’s where I want to be!

Gimme gimme gimme gimme

Living in Beverly Hills

Beverly Hills

Rolling like a celebrity!

Gimme gimme gimme gimme

Living in Beverly Hills




The truth is I don’t stand a chanceThe truth is you have little chance
It’s something that you’re born intoIt’s something that you’re born into
And I just don’t belongAnd you might not belong



No, I don’tWhile I do
I’m just a no-class, beat-down foolI’m just no-hope beat-down fool
And I will always be that wayAnd I will always be that way



I might as well enjoy my lifeSo I will enjoy my life
And watch the stars playAnd watch your cars go away



Beverly Hills

That’s where I want to be!

Gimme gimme gimme gimme

Living in Beverly Hills

Beverly Hills

Rolling like a celebrity!

Gimme gimme gimme gimme

Living in Beverly Hills