ecspobag del 29-7-2015: Milano e Vincenzo/Milano and Vincenzo

Estrogeni Come Sapone Panchine Oblique

mi_meda_untho-xxr-webDopo il pezzo da “educazione siberiana” di ieri, un brano non meno istruttivo, come direbbe Dario da Castelnuovo VC. Un grandissimo classico dei primi anni ottanta del secolo scorso.

Riascoltato dopo una generazione di movimenti separatisti in Spagna, Jugoslavia e in paeselli di 500 residenti che vedono l’opportunitĂ  di scindersi potrebbe fare un effetto diverso da allora (chĂ© non so che effetto facesse allora…so solo che uno del piano di sopra metteva Fortis a tutta randa e quindi l’effetto era che non mi faceva dormire, ma intanto ascoltavo la musica).

MILANO E VINCENZO ALBERTO FORTIS

SOL RE MI- SOL DO SOL RE DO SI MI- RE

SOL RE MI-
Milano sono tutto tuo | Milano, I’m all yours
SOL DO SOL
Vincenzo no, non mi rinchiude piĂą | Vincenzo is no longer locking me up
RE DO7+ SI MI- RE
Milano, sii buono almeno, almeno tu. | Milano, you -at least- be good with me
SOL RE MI- SOL
Lui mi picchiava tutto l’anno | He used to beat me up all year long
DO LA-
e mi faceva dire sì | and he made me say yes
RE DO7+ SI MI- RE
Milano, tu non trattarmi mai così | Milano, never treat me this way
SOL RE MI- SOL DO MI- RE
Vincenzo io ti ammazzerò, sei troppo stupido per vivere | Vincenzo, I am going to kill you
SOL SI MI- DO SOL RE MI- RE
Vincenzo io ti ammazzerò perchĂ©, perchĂ© non sai decidere. | I will kill you because, because you don’t know how to decide
SOL RE MI- SOL
Mi piacciono i tuoi quadri grigi |I like your paintings of grey
DO MI-
le luci gialle i tuoi cortei | the yellow lights, and the demonstrations
RE DO7+ SI MI- RE
Milano sono contento che ci sei. | Milano, I am happy you are there
SOL RE MI- SOL
Vincenzo dice che sei fredda,| Vincenzo says you’re cold
DO LA- RE
frenetica e senza pietĂ  | frenzy, and pitiless
DO7+ SI MI- RE
ma è cretino e poi vive a Roma e che ne sa. | but he’s an asshole, and he lives in Rome, so what does he know
SOL RE MI- SOL DO MI- RE
Vincenzo io ti sparerò, sei troppo ladro per capire | Vincenzo I will shoot you, you are too much of a thief to understand
SOL SI MI- DO SOL RE MI- MI+
che il tuo lavoro amici non troverĂ  mai, perchĂ© non sai soffrire. | that your job will never get you a friend, because you don’t know how to suffer
LA MI FA#- LA
Ti devo tanto come uomo | I owe you a lot as a man
RE FA#-
lavoro insieme ai figli tuoi | I work together with your children
MI RE7+ DO# FA#- MI
Milano fa’ di me quello che vuoi. | Milano, do what you will with me
LA MI FA#-
Ti lascio tutti i miei progetti, | I leave you all my projects
LA RE SI-
le mie vendette e la mia etĂ , | my revenges and my age
MI RE7+ DO# FA#- MI LA MI FA#- LA RE SI- MI
non tradirmi, sono vecchio il tempo va. RE7+ DO# FA#- MI FA | don’t betray me, I am old and time flies
SOL DO SOL LA- DO FA LA- SOL
Vincenzo io ti inseguirò, sei troppo stupido per vivere | Vincenzo, I will pursue you, you’re too stupid to live
DO MI LA- FA DO SOL LA-
Vincenzo io ti ammazzerò perchĂ©, perchĂ© non sai decidere. | Vincenzo I will kill you because, because you can’t decide
SOL DO SOL LA- DO FA LA- SOL
Vincenzo io ti prenderò, sei troppo stupido per vivere | Vincenzo, I will catch you, you’re too stupid to live
DO MI LA- FA DO SOL LA- SOL
Vincenzo io ti ammazzerò perchĂ© sei troppo ladro per amare. | Vincenzo I will kill you, because you’re too much of a thief to love