avresirocsob -5 del 23-4-2014: bella ggente

Trattandosi di un personaggio “minore” nel pantheon del Festival, ho voluto fare qualche indagine in più su Melanie, all’anagrafe Melanie Anne Safka-Schekeryk. La grande W narra che il babbo fosse russo-ucraino (nazionalità mai così scottante come in questi mesi) e la mamma italiana (nazionalità mai così scottante come sempre) e cantante di jazz.

Melanie apre un’intervista del 1991 in una TV locale di Tampa (e per altre cose video locali di Tampa vi invito a visionare Jim non lo sapeva) dicendo che lei non era una hippie, ma una strana.

Uno dei passaggi più interessanti è quando le viene chiesto come ha fatto ad arrivare a suonare a Boscoriserva.
Dice che aveva appena cominciato a cantare, aveva 18 anni, e la casa discografica con cui collaborava aveva un ufficio nello stesso palazzo dove c’erano quelli che organizzavano il Festival. Avendo saputo di questo, si presentò al piano dove stavano gli organizzatori e disse loro che le sarebbe piaciuto molto suonarci. Loro dissero “va bene” e così andò la storia. Pare che avessero già chiuso le bozze del manifesto, per cui Melanie non risulta lì, ma intanto si ritrovò là.

Anche il resto dell’intervista non è male, e potete fare un po’ di esercizio di listening, oltre che vedere una delle dentature più sporgenti dopo Alberto Sordi nel film de I Mostri (solo che la dentatura di Sordi era finta).

Passando al brano in questione, che ci fa entrare nella top 5 verso il boscoriserva live: l’ispirazione è nell’onda di Shiny Happy People dei R.E.M., Imagine di John Lennon, Non, non rien n’à changé dei Poppys o L’ombelico del mondo di Lorenzo Cherubini in arte Jovanotti: tutti fratelli, amici, insieme, riconciliazione, luce dentro, si può fare.

Se si può fare: facciamolo, e invitiamo pure Melanie. Non ci impermaliremo, e non si impermaliranno coloro che perderanno questo giro di giostra, sapendo che si può sempre salire a quello successivo. L’importante e non fare manovre strane mentre la giostra gira (cfr. Spinning Wheel, boscoriserva n° 2 del 25-2-2014)

Beautiful People Lyrics
“Beautiful People” was written by Glabicki, Michael / Donovan, Jim / Wertz, Jenn /

Berlin, Liz / Dispirito, Jim / Buynak, John / Norman, Patrick.

Beautiful people | Bella ggente
You live in the same world as I do | Vivete nello stesso mondo in cui vivo io
But somehow I never noticed | ma per qualche motivo non vi avevo mai notato
You before today | prima di oggi
I’m ashamed to say | ..mi spiace dirlo

Beautiful people
We share the same back door | condividiamo la stessa uscita del retro di casa
And it isn’t right | e non va tanto bene
We never met before | che non ci si sia mai incontrati
But then | ma del resto
We may never meet again | potremmo non incontrarci mai più
If I weren’t afraid you’d laugh at me | se io non avessi paura, ridereste di me
I would run and take all your hands | io correrei a prendervi per mano
And I’d gather everyone together for a day | e metterei tutti insieme per un giorno
And when we gather’d | e quando saremo tutti insieme
I’ll pass buttons out that say | darei a tutti delle spillette che dicono
Beautiful people | “Bella ggente”
Then you’d never have to be alone | E allora non dovrete più essere soli
‘Cause there’ll always be someone | ché ci sarà sempre qualcuno
With the same button on as you | con la vostra stessa spilletta
Include him in everything you do. | consideratelo in tutto quello che fate

Beautiful people
You ride the same subway | viaggiate sulla stessa metropolitana
As I do ev’ry morning | che uso io tutte le mattine
That’s got to tell you something | e questo fatto deve dirti qualcosa
We’ve got so much in common | abbiamo così tanto in comune
I go the same direction that you do | io vado nella stessa direzione in cui vai te
So if you take care of me | per cui se tu ti prendi cura di me
Maybe I’ll take care of you | magari io mi prenderò cura di te

Beautiful people
You look like friends of mine | ci avete l’aria di essere amici miei
And it’s about time | ed è proprio il momento
That someone said it here and now | che qualcuno lo dica, qui ed ora
I make a vow that some time, somehow | io prometto che a un certo punto, in qualche

modo
I’ll have a meeting | organizzerò un ritrovo
Invite ev’ryone you know | invitate tutti quelli che conoscete
I’ll pass out buttons to | io distribuirò le spillette a
The ones who come to show | quelli che si faranno vedere
Beautiful people | bella ggente
Never have to be alone
‘Cause there’ll always be someone
With the same button on as you
Include him in ev’rything you do
He may be sitting right next to you
He may be beautiful people too
And if you take care of him
Maybe I’ll take care of you
And if you take care of him
Maybe I’ll take care of you…
Because I’m a beautiful people too……